春节是农历的正(zhēng)月初一,是中国的农历新年。在中国的传统节日中,这是一个最重要、最热闹的节日。因为过农历新年的时候,正是冬末春初,所以人们把这个节日叫“春节”。
Perayaan Imlek yang disebut juga tahun baru China dirayakan pada tanggal 1 bulan pertama penanggalan tahun China. Perayaan Imlek merupakan perayaan yang paling penting dan paling meriah di dalam perayaan tradisional China. Selain itu, perayaan Imlek dinamai Perayaan Musim Semi karena perayaan ini bertepatan dengan berakhirnya musim dingin dan berawalnya musim semi.
中国人过春节有很多传统习俗。从腊月二十三起,人们就开始准备过年了。在这段时间里,家家户户要大扫除,买年货,贴窗花,挂年画,写春联,蒸年糕,做好各种食品,准备辞旧迎新。
Dalam merayakan Imlek orang China mengikuti banyak tradisi. Penyiapan perayaan Imlek dimulai pada tanggal 23 bulan keduabelas tahun penanggalan China, setiap keluarga harus membersihkan rumahnya, membeli barang-barang keperluan perayaan Imlek, menempelkan hiasan di jendela, menggantungkan lukisan pada dinding, menulis pantun musim semi, membuat kue tahun baru dan berbagai jenis makanan, menyiapkan segalanya untuk memasuki tahun yang baru.
春节的前夜叫“除夕”。除夕之夜,是家人团聚的时候。一家人围坐在一起,吃一顿丰盛的年夜饭,说说笑笑,直到天亮,这叫守岁。除夕零点的钟声一响, 人们还要吃饺子。古时候称23点到凌晨1点为“子时”,24点也就是零点叫“子正”,除夕的“子正”是新旧年交替的时候,人们在这时吃饺子,是取“更岁交 子”的意思。这也是“饺子”名称的由来。
Malam Imlek di China dinamai “Chuxi”. Malam Imlek ini merupakan malam berkumpulnya anggota keluarga. Mereka duduk bersama dan menikmati makan malam yang berlimpah. Mereka sambil bercanda sambil berbincang-bincang hingga fajar tiba. Tradisi ini disebut Shousui. Pada saat lonceng tengah malam berbunyi, orang-orang harus memakan Jiaozi (sejenis pangsit rebus di China). Pada zaman dahulu, jam 11 malam hingga jam 1 pagi dinamai istilah zishi , sedangkan tepat tengah malam, atau jam 12 malam dinamai istilah zizheng. Zizheng pada malam Imlek adalah waktu berakhirnya tahun yang lama dan berawalnya tahun yang baru, karena itu pada saat ini orang-orang akan memakan Jiaozi karena di dalam bahasa China ia memiliki arti menggantikan tahun yang lama dengan tahun yang baru (gengsui jiaozi), inilah asal muasal istilah penamaan makanan Jiaozi di China.
过了除夕就是大年初一。从初一开始,人们要走亲戚、看朋友,互相拜年。拜年,是春节的重要习俗。拜年时,大家都要说一些祝愿幸福、健康的吉祥话。
Sesudah malam Imlek sampailah tanggal pertama tahun baru. Sejak hari ini orang-orang akan berkunjung ke rumah sanak saudara atau teman-teman untuk mengucapkan selamat tahun baru yang disebut Bainian. Bainian merupakan tradisi yang sangat penting pada saat tahun baru Imlek. Ucapan selamat serta harapan untuk kebahagiaan, kesehatan, dan sebagainya biasanya disampaikan pada kunjungan Bainian ini.
放爆竹是春节期间孩子们最喜欢的活动。传说燃放爆竹可以驱妖除魔,所以每年从除夕之夜起,到处就响起了接连不断的爆竹声。阵阵烟花,声声爆竹,给节日增添了喜庆的气氛。
Bermain petasan adalah kegiataan yang paling disukai anak-anak pada masa tahun baru Imlek. Menurut legenda yang beredar di masyarakat, petasan dapat digunakan untuk mengusir roh-roh jahat, karena itu setiap tahun dimulai dari malam Imlek, orang-orang akan menyalakan petasan secara terus menerus. Bunyi petasan bersama indahnya bunga api akan menambah kemeriahan suasana Imlek.
春节期间,很多地方还要举办庙会。庙会上精彩的舞龙舞狮表演,各式各样的工艺品和地方小吃,吸引千千万万欢度佳节的人们。
Pada perayaan Imlek, di banyak daerah di China akan diadakan pekan raya kuil. Di pekan raya kuil akan dipertontonkan pertunjukan barongsai yang meriah, selain itu juga ada berbagai macam barang kesenian dan makanan kecil yang menarik beribu-ribu orang untuk datang merayakan perayaan Imlek bersama.
尽管近几十年来的习俗有了很大变化,但是在中国和世界各地华夏子孙的心中,春节永远是最重要的节日,而鞭炮和饺子则是这个节日中最重要的两个元素。
Walaupun tradisi-tradisi pada beberapa puluh tahun terakhir ini sudah mengalami perubahan yang besar, tetapi perayaan tahun baru Imlek selalu merupakan perayaan yang paling penting bagi rakyat China dan orang Tionghoa di seluruh dunia, sedangkan kegiatan bermain petasan dan makan Jiaozi merupakan dua kegiatan penting dalam hari raya ini.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar